世界各地母語 提到小說中的人物,翻譯認為,雖然羅貫中因受儒家思想影響而尊劉貶曹,但曹操這一人物形象更加血肉豐滿,一方面陰險狡詐剛愎自用,另一方面對真正的對手懷有敬意。與依靠軍師的劉備相比,曹操是更加獨立的政治家和軍閥。 網站多語化 施戰軍介紹說,《燈火》的翻譯和編輯,是一件漫長和艱辛的工作。為了集中展現中國當代文學的優秀作品,中日雙方都付出了極大的努力,終於使得這本雜誌以最佳的狀態呈現出來。這是一扇讓日本人民瞭解中國文學的視窗,以後會打開更多的視窗,讓世界的眼睛看到更多的中國文學。但這些譯介因歷史環境、圖書載體等原因而天然具有局限性,其一是範圍狹窄,大多集中在十幾個已經成名多年的作家身上;其二是有一定的滯後性,無法和中國文學的現有發生同步;其三是全部以圖書的形式翻譯社,幾乎沒有相關的雜誌類出版物。