山本恭司在致辭中說到,中國文學在世界上越來越受重視,中國作家近年來獲得了多項國際性大獎,日本文化界很願意將中國優秀文學作品介紹到日本去,增強中日文學界的交流,並以文學交流帶動兩個國家之間的交流走向深入,促進中日友誼進一步發展。當一切都變快的時候,有些慢的東西,翻譯值得被更多關注,比如文學雜誌,比如雜誌所承載的中短篇小說和詩歌作品。日文翻譯中外之間的文學圖書的交流是比較多的,國內每年引進大量外國文學作品,中國最好的作家莫言、餘華、蘇童、賈平凹、王安憶、閻連科等人的小說,也大都英文翻譯成了十幾種外文,並且接連獲得國際大獎。